переводчик сайта
EnglishFrenchGermanRussian
ВАЖНЫЕ НОВОСТИ ДСНМП
  • 29 октября 2016 г.

    Беседа И.Ю.Чепурной с насельниками монастыря Общины во имя Иконы Божией Матери “Державная”

  • 12 Октября 2016 г.

    Резолюция Конференции «Россия над пропастью Нового мирового порядка»

  • 19 Октября 2016 г.

    Вечер МО СРН памяти патриарха Тихона. Дискуссия с противниками его святости (видео)

  • 23 Июля 2016 г.

    Легализация вживления микрочипов в Российском законодательстве.(видео)

  • 2 июля 2016 г.

    Беседа Владимира Медведева о СНИЛСе, личном коде и «мертвых душах» в электронном концлагере.

ВСЕ НОВОСТИ

Популярные новости
Ajax spinner
МАТЕРИАЛЫ О НМП
КАЛЕНДАРЬ НОВОСТЕЙ
Декабрь 2016
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Ноя    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  
http://prav-film.ru
национальный-медиа-союз
Мероприятия движения СНМП
Видеосборники движения СНМП
Православно просветительские лекторий Союза Христианское Возрождение
Лекции, беседы, статьи руководителя Движения СНМП В.Н. Осипова
Проповеди и беседы священников
Вечера Московского Отделения Союза Русского Народа
Православные фильмы
Военные фильмы
На страже Православия
You Tube Движения СНМП
You Tube Студии православных фильмов Иоанна Богослова
Кто онлайн
12 посетителей онлайн

Новый катехизис – новая вера.

FacebookVKTwitterOdnoklassnikiLiveJournalLinkedInMail.RuGoogle+Google GmailПоделиться

ила

Патриарх Кирилл в докладе на Архиерейском Соборе 2–3.02.2016 г. сказал: «Учитывая вероучительный статус и большой объем текста, его обсуждение не следует вести в публичном пространстве (?!!) – в интернете, в блогах. Оно должно быть достаточно широким, но при этом – без неограниченной публикации еще не утвержденного проекта». Несмотря на секретность и наличие грифа «строго конфеденциально», в сеть просочился текст, который, как предполагается, (а судя по оформлению так оно и есть), является проектом нового катехизиса РПЦ МП…

“Благодатный огонь”

Модернистские катехизисы появляются в конце XIX века и излагают учения тех или иных течений модернизма. Все они призваны заменить Пространный Христианский Катехизис Православной Кафолической Восточной Церкви (святителя Филарета Московского).

Идея создания нового катехизиса в рамках реформы Русской Православной Церкви прозвучала на Архиерейском соборе 2008 года. Тогда же Священный Синод РПЦ поручил Синодальной богословской комиссии во взаимодействии с другими синодальными структурами начать подготовку издания. В 2009 году был утвержден состав рабочей группы по работе над катехизисом во главе с митрополитом Иларионом (Алфеевым).

 

Патриарх Кирилл в докладе на Архиерейском Соборе 2–3 февраля 2016 г. сказал: «Учитывая вероучительный статус и большой объем текста, его обсуждение не следует вести в публичном пространстве (?!!) – в интернете, в блогах. Оно должно быть достаточно широким, но при этом – без неограниченной публикации еще не утвержденного проекта».

Несмотря на секретность и наличие грифа «строго конфеденциально», в сеть просочился текст, который, как предполагается, (а судя по оформлению так оно и есть), является проектом нового катехизиса РПЦ МП: http://antimodern.ru/wp-content/uploads/…pdf

Есть мнение, что владыка Иларион (Алфеев) решил увековечить свое имя в церковной истории, став главным автором катехизиса, и тем самым поставить себя в один ряд со святителем Филаретом и Петром Могилой. По крайней мере доподлинно известно, что именно он является автором предисловия к новому Катехизису.

Следует напомнить, что уже в начале работы над новым катехизисом на «радио Ватикана» поприветствовали инициативу с экуменической точки зрения: «Именно потому, что он заменит устаревшие, искривленные представления о вере, а также неправильные представления о евангелическом и католическом богословии». И лично похвалили возглавителя комиссии: «У Илариона слишком широкий кругозор, чтобы неправильно высказываться по этим вопросам».

Митрополит-реформатор
Предварительный вариант катехизиса занял 320 печатных страниц и разделен на три части (+ введение). Основные разделы: «Вера и источники христианского вероучения», «Бог, мир и человек», «Церковь и ее богослужение» и «Жизнь во Христе». Список конкретных авторов не указан, но главный составитель угадывается легко.

Так, на стр. 15 нового катехизиса видим следующий абзац:

«Существует словесное выражение Предания, будь то в письменном или устном виде, но существует также та духовная реальность, которая не поддается словесному выражению и которая хранится в опыте Церкви, передаваемом из поколения в поколение. Эта реальность есть не что иное, как богопознание, богообщение и боговидение, которые были присущи Адаму до изгнания из рая, библейским праотцам Аврааму, Исааку и Иакову, боговидцу Моисею и пророкам, а затем и “очевидцам и служителям Слова” (Лк. 1:2) – апостолам и последователям Христа. Единство и непрерывность этого опыта, хранимого в Церкви вплоть до настоящего времени, составляет суть церковного Предания».

Сравним этот текст с отрывком из книги митрополита Илариона (Алфеева) «Православие. Том 1»:

«Таким образом, существует словесное выражение Предания, будь то в письменном или устном виде, но существует также та духовная реальность, которая не поддается словесному выражению и которая хранится в молчаливом опыте Церкви, передаваемом из поколения в поколение. Эта реальность есть не что иное, как богопознание, богообщение и боговидение, которые были присущи Адаму до изгнания из рая, библейским праотцам Аврааму, Исааку и Иакову, боговидцу Моисею и пророкам, а затем и очевидцам и служителям Слова (см.: Лк. 1:2) – апостолам и последователям Христа. Единство и непрерывность этого опыта, хранимого в Церкви вплоть до настоящего времени, составляет суть церковного Предания».

Подобных прямых параллелей между работами владыки Илариона и содержанием катехизиса можно провести много. Несмотря на декларируемую соборность и участие многих современных авторитетных богословов, текст во многом является личным детищем Илариона, и уж точно в него не могло просочиться ни одной не одобренной им строчки.

Авторский стиль младо-митрополита своеобразен: читателю предлагается подумать над несколькими взаимоисключающими мнениями по одному вопросу, при этом сам автор не дает однозначного ответа, что же является истиной? Хорошо, когда человек получает стимул порефлексировать на духовную тему и сделать собственные выводы. Только уместно ли это в вероучительных вопросах, где на первом месте всегда стояло передаваемое столетиями Священное Предание и строгое следование церковному догмату?

Иные спорные моменты в документе излагаются таким же образом. Напрямую уличить его авторов в ереси будет непросто, но задачу по размыванию рамок догматов веры коллектив во главе с владыкой Иларионом выполнил на «отлично».

Вот характерный пример диалектического подхода в новом катехизисе:

«Отторгнув себя от Источника Жизни, человек добровольно подверг себя страданиям, болезням и смерти. “Как одним человеком грех вошел в мир, и грехом – смерть, – говорит апостол Павел, – так и смерть перешла во всех человеков” (Рим. 5:12). “Бог не сотворил смерти”, говорится в Книге Премудрости Соломона (Прем. 1:13). Согласно определению Поместного Карфагенского Собора 419 года, “если кто скажет, что Адам, первозданный человек, сотворен смертным, так что хотя бы не согрешил, умер бы телом… не в наказание за грех, но по необходимости естества, да будет анафема”. По слову священномученика Феофила Антиохийского, Бог сотворил человека ни смертным, ни бессмертным, но способным и к тому и к другому».

Может ли новообращенный сделать для себя однозначный вывод о безсмертии Адама из данного катехизиса, который (согласно словам самого владыки Илариона) призван, прежде всего, доходчиво разъяснять непростые моменты вероучения? Очевидно, нет, но в документе есть и куда более опасная двусмысленность.

(Р)эволюция модернистов в новом катехизисе
Библейско-богословская комиссия РПЦ МП включила эволюционистские взгляды модернистов (таких как рупор иудео-обновленчества о. Александра Меня) в текст проекта Нового катехизиса. В предполагаемом Проекте (http://antimodern.ru/new-katehisis-text/) педалируется лжеучение о так называемой дне-эпохе Шестоднева, т.е творение мира поэтапно в течении многих миллионов лет (стр. 60–61, 63).

1) Кроме самочинных рассуждений вначале, которыми снимается необходимость следовать Отцам при толковании Писания, приводятся следующие попытки отстоять это лжеучение:

«Блаженный Августин говорит: “Какого рода эти дни (творения) – представить это нам или крайне трудно, или даже совсем невозможно, а тем более невозможно об этом говорить. Мы видим, что обыкновенные наши дни имеют вечер вследствие захода солнца, а утро вследствие восхода солнца; но из тех дней первые три прошли без солнца, о сотворении которого говорится в день четвертый” (200)» (цитата со стр. 61 нового катехизиса).

Однако святитель Августин писал и такое:

«Впрочем, памятуя о том, чего я больше всего желал, но не мог сделать, а именно, понимать все сначала в буквальном, а не иносказательном смысле, и не отчаиваясь окончательно, что оно может быть понято и так, я в первой части второй книги выразил эту мысль следующим образом: “Само собою понятно, – говорил я, – что всякий, кто хочет все сказанное принимать в буквальном значении, т. е. так, как звучит буква, и при этом может избежать богохульства и говорить все согласно с кафолическою верой, не только не должен возбуждать у нас неприятие, а, наоборот, должен почитаться нами как славный и достохвальный толкователь. Если же не представляется никакой возможности благочестивым и достойным образом понимать написанное иначе, кроме как сказанное иносказательно и в загадках, то, следуя авторитету апостолов, которые разрешают столь многие загадки в ветхозаветных книгах, мы будем держаться способа, который себе наметили с помощью Того, Кто заповедует нам просить, искать и стучаться (Мф. 7:7), изъясняя все эти образы вещей согласно с кафолическою верой, как относящиеся или к истории, или к пророчеству, но при этом не предрешая лучшего и более достойного толкования с нашей ли стороны, или со стороны тех, кого удостоит Господь”. Так я писал тогда. В настоящее время Господь благоизволил, чтобы, всмотревшись в дело более тщательно, я не напрасно, как мне кажется, пришел к тому мнению, что и я могу написанное изъяснять в собственном (т.е. буквальном. – Ред.), а не иносказательном смысле; (и именно так) мы и ведем исследование как того, о чем шла речь выше, так и того, о чем толкуем теперь» (О книге Бытия, книга 8, глава 2).

При этом свт. Августин явно отвергал языческие построения о миллионах лет существования мира:

«Обманывают их и некоторые крайне лживые сочинения, представляющие, будто история обнимает собой многие тысячи лет между тем как согласно Священным писаниям от сотворения человека мы еще не насчитываем и полных шести тысяч лет. […] Говорят, будто египтяне имели некогда столь короткие годы, что каждый из них ограничивался четырьмя месяцами; так что более полный и более правильный год, какой теперь имеем и мы, и они, равняются трем их древним годам. Но и при этом греческая история, как я сказал, не может быть согласована с египетской относительно летосчисления. А потому скорее следует верить греческой, так как она не превышает истинного числа лет, содержащихся в наших Священных писаниях» (О граде Божьем, книга 12, глава 10).

Согласие Отцов о дне творения говорит нам о том, что это были дни по 24 часа. Цитаты см. на сайте «Святоотеческое понимание шестоднева» (http://hexameron.cerkov.ru/).

2) Далее в проекте катехизиса говорится:

«О седьмом дне не сказано “и был вечер, и было утро”, как о других днях, из чего можно заключить, что седьмой день еще не завершен. При таком понимании вся история человечества, длящаяся поныне, соответствует седьмому дню, в который Бог почил “от всех дел Своих”. Если же седьмой день длится тысячелетия, то можно предположить, что и предыдущие “дни” творения могли быть весьма продолжительными промежутками времени» (цитата со стр. 61 нового катехизиса).

Однако, Святые Отцы, учат, что 7-й день закончился:

Святитель Феофил Антиохийский: «Бог сотворил человека в шестой день, создание же его открыл после седьмого дня, когда сделал и рай, чтобы поселить его в лучшем и превосходнейшем местопребывании» (Святителя Феофила Антиохийского послание к Автолику, книга 2, часть 23).

Преподобный Ефрем Сирин: «Бог дал седьмой день, чтобы рабы, даже против воли господ своих, имели отдохновение; и притом, временной субботой, данной народу преходящему, хотел представить образ субботы истинной, какая будет в мире нескончаемом. Сверх того, поскольку нужно было установить седмицы дней, Бог возвеличил благословением тот день, который не был прославлен делами творения, чтобы данной ему чрез это честью сравнился он с прочими днями, и восполнилось седмеричное число дней, потребное для мира» (Толкования на Священное Писание. На книгу Бытия, глава 2).

Преподобный Симеон Новый Богослов: «Но почему Бог не устроил рая в седьмой день, а насадил его на востоцех уже после того, как кончил всякое другое творение? Потому, что Он, как проведец всяческих, все творение устроил в порядке и благочинном последовании; и семь дней определил, да будут во образ веков, имевших пройти впоследствии, во времени, а рай насадил после тех семи дней, да будет во образ будущего века. Почему же Дух Святой не поставил в счет восьмого дня вместе с семью? Потому, что несообразно было ставить в счет и его вместе с семью, которые, круговращаясь, производят столько и столько недель, годов и веков; но надлежало восьмой день поставить вне семи, так как он не имеет круговращения» (Слова. Слово 45, часть 1).

Преподобный Иосиф Волоцкий: «Век сей именовался седмочисленным потому, что Он за шесть дней сотворил этот мир, создав, образовав и разнообразно украсив его, а в седьмой день, то есть в субботу, почил от дел. Суббота по-еврейски значит “покой”. После субботы опять начинается первый день, то есть воскресенье, и доходит опять до седьмого дня, то есть до субботы, и таким образом обращается седмица – от воскресного дня начинается и продолжается до субботы. И так Бог повелел всему миру в нынешнем веке строиться по этим семи дням» (Просветитель. Слово 8).

Шесть дней творения и седьмой день (суббота) были «эталоном» наших круговращающихся седмиц, а, значит, были обычными по продолжительности семью днями: http://hexameron.cerkov.ru/#_ftn31

3) Еще один перл:

«Распространенным заблуждением является попытка противопоставить Шестоднев данным науки о происхождении мира. Научные теории происхождения мира не могут опровергнуть наличие у мира Творца, признание существования Которого является предметом веры» (цитата со стр. 63 нового катехизиса).

Второе предположение никак не доказывает первое. Святые Отцы не стеснялись критиковать лжеучения о миллион-летней геологии (http://hexameron.cerkov.ru/#_ftn27) и эволюционистские построения нового времени (http://hexameron.cerkov.ru/#_ftnref25).

Святитель Феофан Затворник, например, говорил, что Дарвин и все его последователи уже под анафемой:

«У нас теперь много расплодилось нигилистов и нигилисток, естественников, дарвинистов, спиритов и вообще западников, – что ж, вы думаете, Церковь смолчала бы, не подала бы своего голоса, не осудила бы и не анафематствовала их, если бы в их учении было что-нибудь новое? Напротив, собор был бы непременно, и все они со своими учениями были бы преданы анафеме; к теперешнему чину Православия прибавился бы лишь один пункт: “Бюхнеру, Фейербаху, Дарвину, Ренану, Кардеку и всем последователям их – анафема!”. Да нет никакой нужды ни в особенном соборе, ни в каком прибавлении. Все их лжеучения давно уже анафематствованы в тех пунктах, которые упомянуты выше.

Видите ли теперь, как мудро и предусмотрительно поступает Церковь, когда заставляет совершать нынешний оклик и выслушивать его! А говорят, несовременно. Напротив, теперь-то и современно. Может быть, лет за полтораста назад оно было и несовременно, а по нынешнему времени не то что в губернских городах, но во всех местах и церквах следовало бы ввести и совершать чин Православия, да собрать бы все учения, противные слову Божию, и всем огласить, чтобы все знали, чего надо опасаться и каких учений бегать. Многие растлеваются умом только по неведению, а потому гласное осуждение пагубных учений спасло бы их от гибели. Кому страшно действие анафемы, тот пусть избегает учений, которые подводят под нее; кто страшится ее за других, тот пусть возвратит их к здравому учению. Если ты, неблаговолящий к этому действию, – православный, то идешь против себя, а если потерял уже здравое учение, то какое тебе дело до того, что делается в Церкви содержащими ею? Ты ведь уже отделился от Церкви, у тебя свои убеждения, свой образ воззрений на вещи, – ну, и поживай с ними. Произносится ли, или нет твое имя и твое учение под анафемой – это все равно: ты уж под анафемой, если мудрствуешь противно Церкви и упорствуешь в этом мудровании. А ведь тебе придется вспомнить о ней, когда для тебя, лежащего в гробу хладным и бездыханным, потребуется разрешительная молитва» (Созерцание и размышление. Чин Православия).

Лжеисаак Сирин в новом лжекатехизисе
Предлагаем разбор цитат из катехизиса, которые представляют собой выдержки из лже-второго тома, ложно приписываемого преп. Исааку Сирину, о котором на протяжении ряда лет критически отзывались многие православные публицисты[1].

Но несмотря на это, еретики и модернисты, участвующие в ревизии Православного учения под видом издания «современного» и «актуального» катехизиса, пытаются документально утвердить очередную ересь.

Для наглядности приведем цитату, которая дает понять, кто является апологетом и идейным вдохновителем включения в Вероучительный Церковный документ такого лжеучения:

«…В своем богословском поиске Исаак Сирин, безусловно, зашел дальше, чем это позволяет традиционная христианская догматика, и заглянул туда, куда доступ человеческому разуму закрыт. Но Исаак был не единственным, кто верил во всеобщее спасение – среди его предшественников, помимо упомянутых выше учителей Сирийской Церкви, был святитель Григорий Нисский, который говорил: “Наконец, после длинных периодов, зло исчезнет, и ничего не останется вне добра. Напротив, и теми, кто в преисподней, единогласно исповедано будет господство Христа”. Учение Григория Нисского о спасении всех людей и демонов, как известно, не было осуждено ни одним Вселенским или Поместным Собором. Напротив, VI Вселенский Собор включил имя Григория в число “святых и блаженных отцов”, а VII Вселенский Собор назвал его “отцом отцов”. Что же касается Константинопольского Собора 543 года и V Вселенского Собора, на которых был осужден оригенизм, то весьма показательно, что, хотя учение Григория Нисского о всеобщем спасении было хорошо известно Отцам обоих Соборов, его не отождествили с оригенизмом. Отцы Соборов сознавали, что существует еретическое понимание всеобщего спасения (оригенистический апокатастасис, “находящийся в связи” с идеей предсуществования душ), но существует и его православное понимание, основанное на 1 Кор. 15:24–28. Свою трактовку учения Григория Нисского о всеобщем спасении предложил преподобный Максим Исповедник. Из других древних Отцов Церкви идею всеобщего спасения, по-видимому, не исключал святитель Григорий Богослов, который, имплицитно ссылаясь на учение Григория Нисского об апокатастасисе, говорил о возможности толковать посмертное наказание грешников “более человеколюбиво и сообразно с достоинством Наказующего”. В другом месте Григорий Богослов прямо говорит о том, что “Бог будет все во всем во время восстановления (апокатастасиса)… когда мы сделаемся всецело богоподобными, вмещающими Всецелого Бога и только Его”» (Епископ Венский и Австрийский Иларион. Эсхатология преподобного Исаака Сирина в свете православного Предания).

Уже после беглого просмотра становится ясно, что данный проект нового катехизиса не может быть принят в качестве вероучительного документа Церкви. Кроме прочего, нужно остановиться на проблеме цитирования лже-второго тома, приписываемого преп. Исааку Сирину, в этом предполагаемом проекте.

В 1909 году католик-лазарист П. Беджан опубликовал новонайденные фрагменты, приписываемые преп. Исааку. В 1918 году, во время первой мировой войны, рукопись, использованная Беджаном, была утрачена. Но в 1983 западный профессор С. Брок обнаружил рукопись с сочинениями, приписываемыми преп. Исааку, и идентифицировал в ней фрагменты, ранее изданные Беджаном, эти тексты были названы Броком вторым томом Исаака Сирина и опубликованы в 1995 году. Данные тексты содержат множество ересей и богохульств, так что не могут принадлежать святому Православной Церкви.

Автор лже-второго тома называет богохульным учение о вечности геенских мук, учит о спасении даже демонов, отрицает догмат Искупления, учит о сотворении Богом мира уже с грехом, ссылается на еретиков Феодора Мопсуестийского и Диодора Тарсийского, именуя последнего «мудрейшим», «великим учителем церкви» и т. п., исповедует несторианскую христологию, превозносит еретика Евагрия. В одной из бесед автор лже-второго тома и вовсе произносит отлучение (по мнению митр. Илариона (Алфеева) – анафему) на отрицающих учение Феодора Мопсуестийского.

В своих же подлинных творениях преп. Исаак, исповедует вечность геенских мучений, догмат Искупления, ссылается не на еретиков, а на Святых Отцов Православной Церкви и т. д.

На русский язык часть лже-второго тома переведена митр. Иларионом (Алфеевым) (тогда еще иеромонахом) в 1998 году, приписана преп. Исааку и опубликована издательством Олега Абышко. […] На 2013 год этот перевод выдержал семь изданий, т. е. примерно по изданию в несколько лет, что, как представляется, не отвечает реальному спросу и поддерживается искусственно.

В предполагаемом проекте катехизиса цитаты из лже-второго тома встречаются в следующих местах:

Стр. 54, сн. 160: Исаак Сирин, прп. О Божественных тайнах. 39. 22.

Стр. 54, сн. 167: Исаак Сирин, прп. Главы о знании. 4. 79–80.

Стр. 58, сн. 182: Исаак Сирин, прп. О Божественных тайнах. 38. 1–2.

Стр. 64, сн. 218: Исаак Сирин, прп. О Божественных тайнах. Беседа 10. 24.

Стр. 82-83, сн. 317: Исаак Сирин, прп. Главы о знании. I. 49.

Стр. 83, сн. 318: Исаак Сирин, прп. О божественных тайнах. 40. 14.

Стр. 105, сн. 409: Исаак Сирин, прп. Главы о знании. III. 74–75.

Стр. 105, сн. 412: Исаак Сирин, прп. О божественных тайнах. 39. 4.

Следующие ссылки в тексте приводятся ошибочно и взяты не из лже-второго тома:

Стр. 65, сн. 219: Исаак Сирин, прп. О Божественных тайнах. Беседа 10. 24.

Стр. 65, сн. 220: Исаак Сирин, прп. О Божественных тайнах. Беседа 10. 24.

Также следует отметить, что в лже-втором томе есть один текст (беседа 17, возможно там с некоторыми еретическими исправлениями), которые в оригинальном виде принадлежат преп. Исааку, т. к. обретаются в греческом православном переводе подлинных творений святого (в русском переводе это слово 32). Но, как можно видеть выше, эта беседа в рассматриваемом тексте нигде не цитируется.

* * *

Добавим, что одним из приложений к катехизису является документ «Основные принципы отношения РПЦ к инославию», который фиксирует явный разворот наших первоиерархов в сторону «ереси ересей» – экуменизма. Вкупе со «встречей тысячелетия» патриарха и папы и спешной подготовкой к намеченному на лето этого года Всеправославному Собору (сам факт организации которого и документы к нему вызывают у православных опасение) принятие современного катехизиса выглядит как еще одна попытка расшатать фундамент Церкви, основой которого всегда были следование канонам, догматам и древней традиции. Вердикт этой предполагаемой версии катехизиса, гуляющей в сети, очень точно сформулировал один священник: «Лучше всего этому катехизису оставаться “строго конфиденциальным”. Навсегда».

02 апреля 2016 г. 

Источники: http://www.blagogon.ru/digest/696/ 

http://nm-union.ru/novyj-katehizis-novaya-vera2010.html#crumbs

(Просмотров за месяц: 992, за сегодня: 1)
Всего просмотров: 1,311